-
1 land-fall
n. a land slip, Pm. 88. -
2 land
وَقَعَ \ drop: to fall: An apple dropped from the tree. fall (p.t.. [b]fell p.p.. fallen)[/b]: to go down by mistake; drop: I slipped and fell (or fell down or fell over). happen: to take place: The accident happened at exactly 4 o’clock. land: (not of an aircraft) to fall to the ground: He fell out of the tree and landed on his head. occur: to happen: Where did the accident occur?. -
3 fall
تَرَاجَعَ \ beat a retreat: to retreat: The thief beat a hasty retreat when he saw my fierce dog. draw back: to move away, usu. quickly: He drew back in fear. fall: to become lower or weaker: The price of bread has fallen. His spirits fell. recoil: to jump back; draw back quickly: She recoiled with shock. stand, (stood): (with aside, away, back forward, etc.) to move: He stood aside to let me pass. subside: (of land) to sink; (of storms or excitement) to become calm; (of a swollen river, etc.) to sink to the usual level: At last the noise subsided. His fever is slowly subsiding. withdraw: to move back: When the enemy attacked, we withdrew to the fort. \ See Also اِرْتَدَّ إلى الوراء -
4 land
نَزَلَ \ alight: to get down (from a car or train). climb down: to go down, using hands as well as feet: He climbed slowly down the cliff. come down: to fall: the price of sugar came down. The telephone wires came down in the storm. descend: to go down (stairs, a mountain, etc.): The aeroplane descended slowly. land: (of an aircraft) to come down to the ground; (of people) to come on to the ground from a ship or aircraft. \ See Also هبط (هَبَطَ) -
5 nasleđeno zemlji
• land-fall -
6 nasleđeno zemljište
• land-fall -
7 skred
fall, slide, slipjordskred; earth slide, land fall, land slide, land slipsläntskred; slope failure -
8 bergras
fall of stone, land fall, mountain slide, mountain slip, rock fall, rock slide -
9 оползень
1) General subject: earthfall, eboulement, land-slide, landfall, landslide, mass wasting, slide, slump, sand slide2) Geology: bracit, bursting bog, earth creep, earth fall, earth slip, hill-creep, mountain creep, mountain slip, scarplet, soil slip3) Naval: landing slip4) Engineering: earth drift, earth slide, land slip, landslip, rock slide, rockslide, slip, slumping5) Agriculture: flow slide6) Construction: falling-in of bank7) Railway term: land fall8) Mining: bog bursting, falling-in of bank (насыпи, берега), rock-slide, tearing-away9) Forestry: avalanche10) Ecology: earth flow, earth-creep, earthflow, land slide, slope detritus, soil creep, soil flow, ground slide12) Sakhalin energy glossary: cave-in13) Marine science: slide (о грунте)14) Makarov: creeping waste, earthflow (1. форма рельефа; 2. процесс перемещения вниз почвы и подстилающих пород), mudslide, run15) Karachaganak: dip-slip16) General subject: bank slough -
10 ras
cave, caving, downfall, fall, falling-in, inburst, inrush, slidebergras; fall of stone, land fall, rock fall, mountain slide, mountain slipgruvras; caving in of a mine, falling-in of a minejordras; fall of ground, landfall, landslip, slipklippras; fall of rocksstenras; rock debris, talustakras; fall of roof, roof fall -
11 jordskred
earth fall, earth slide, land fall, land slide, landslide, landslip -
12 jambe
jambe [ʒɑ̃b]feminine noun• ça me fait une belle jambe ! a fat lot of good that does me! (inf)• j'en ai eu les jambes coupées ! it knocked me sideways (inf)* * *ʒɑ̃bnom féminin legavoir des jambes bien faites — to have nice ou good legs
plier les jambes — ( debout) to bend one's knees; ( assis) to draw one's legs up
aller or courir à toutes jambes — to run as fast as one's legs can carry one
j'ai les jambes comme du coton — (colloq) I feel weak at the knees
traîner la jambe — (colloq) to trudge along
Phrasal Verbs:••cela me fait une belle jambe — (colloq) a fat lot of good (colloq) that does me
parlez-lui de mariage et il prendra les jambes à son cou — mention marriage and you won't see him for dust (colloq)
faire quelque chose par-dessus or par-dessous la jambe — to do something in a slipshod manner
* * *ʒɑ̃b nfà toutes jambes [s'enfuir] — as fast as one's legs can carry one
* * *jambe nf1 ⇒ Le corps humain Anat, Zool leg; avoir une jambe plus courte que l'autre to have one leg shorter than the other; mes jambes ne me portent plus my legs won't carry me any further; avoir des jambes bien faites to have nice ou good legs; avoir de bonnes jambes to have strong ou sturdy legs; avoir des jambes de 20 ans to have the legs of a 20-year-old; plier les jambes ( debout) to bend one's knees; ( assis) to draw one's legs up; croiser les jambes to cross one's legs; être assis les jambes croisées to be sitting with one's legs crossed; il avait les jambes écartées his legs were wide apart; aller or courir à toutes jambes to run as fast as one's legs can carry one; avoir une jambe raide to have a stiff leg; j'ai mal aux jambes my legs are hurting; j'ai les jambes lourdes my legs feel heavy; se retrouver/tomber les jambes en l'air to land/fall flat on one's back; j'ai les jambes coupées or brisées my legs feel like lead; j'ai les jambes comme du coton I feel weak at the knees; traîner la jambe○ to trudge along; ⇒ plein;jambe artificielle artificial leg; jambe de bois wooden leg; c'est comme un emplâtre or cataplasme or cautère sur une jambe de bois it's useless; jambe de force Constr strut.cela me fait une belle jambe○ a fat lot of good○ that does me; il ne tient plus sur ses jambes he can hardly stand up; couper bras et jambes à qn to leave sb speechless; les jambes me rentrent dans le corps, je n'ai plus de jambes I'm on my last legs○, I'm very tired; prendre ses jambes à son cou to take to one's heels; parlez-lui de mariage et il prendra les jambes à son cou mention marriage and you won't see him for dust○; donner des jambes à qn to add wings to sb's heels; avoir qn dans les jambes to have sb under one's feet; tenir la jambe à qn to keep talking to sb; faire une partie de jambes en l'air◑ to have a roll in the hay○; traiter qn par-dessus or par-dessous la jambe to treat sb in an offhand manner; faire qch par-dessus or par-dessous la jambe to do sth in a slipshod manner.[ʒɑ̃b] nom fémininjambe artificielle/de bois artificial/wooden legil avait les jambes en coton his legs were like jelly ou cotton woolil est toujours dans mes jambes [enfant] he's always under my feet ou in my waydétaler ou s'enfuir à toutes jambes to make a bolt for it2. [du cheval] leg3. [vêtement] (trouser) leg4. [d'un compas] leg5. CONSTRUCTION propa. [d'une poutre] strutb. [d'un comble] joist stay -
13 оползание
2) Geology: hill-creep, sloughing, slumpage, slumping3) Aviation: slipping5) Railway term: land fall, land slide, landslide6) Mining: creep7) Oil&Gas technology run8) Oilfield: sliding, slump sliding9) Makarov: landsliding, shedding (напр. пасты) -
14 очутиться
1) General subject: find oneself, get, land, fall among, come to be (как он здесь очутился? — how did he come to be here?)2) Colloquial: ended up3) Jargon: wind up4) Makarov: land up, come to be, find oneself somewhere (где-л.) -
15 подход к берегу
1) Naval: approaching the land, land fall, landfall, landing2) Military: beach entrance, beach entry (десантно-высадочного средства), into-the-beach run (десантно-высадочных средств)3) Sakhalin energy glossary: shore approach (OPL Tender Update) -
16 daal
descend, go down, land, fall, decline, reduce -
17 ricadere
fallcadere di nuovo fall backfig relapse* * *ricadere v. intr.1 ( cadere di nuovo) to fall* (down) again; ( cadere giù) to fall* back (anche fig.): fece uno sforzo per sollevarsi, ma ricadde sul cuscino, she made an effort to raise herself, but fell back on to the pillow; il territorio è ricaduto in potere del nemico, the territory has fallen into the enemy's hands again; ricadere nella povertà, to become poor again; ricadere ammalato, to fall ill again; ricadere in errore, to relapse into error; ricadere in uno stato di depressione, to fall back into a state of depression2 ( scendere) to fall* down, to hang* (down): i capelli le ricadevano sulla fronte, her hair fell down (o hung) over her forehead3 ( tornare a terra) to fall*, to drop: la palla ricadde dall'altro lato della rete, the ball fell on the other side of the net4 (fig.) ( gravare) to fall*, to rest: la responsabilità della famiglia ricade su di me, the responsibility for the family falls on me; tutte le colpe ricadono su di lui, all the blame falls on him5 (dir.) to pass (to s.o., sthg.); to go* (to s.o., sthg.); le terre che possedeva ricaddero sui cugini di parte materna, the land he owned passed (o went) to his cousins on his mother's side.* * *[rika'dere]1) (cadere di nuovo) to fall* againricadere nel peccato, nell'errore — fig. to fall back into evil ways
2) (cadere a terra) to fall*ricadere sulle zampe — [ gatto] to land on one's feet
3) (pendere) to hang*, to fall*4) (gravare)ricadere su qcn. — [responsabilità, fastidi] to fall on sb
5) med. (riammalarsi) to relapse* * *ricadere/rika'dere/ [26](aus. essere)1 (cadere di nuovo) to fall* again; ricadere nel peccato, nell'errore fig. to fall back into evil ways3 (pendere) to hang*, to fall*; i capelli gli ricadevano sulle spalle his hair fell over his shoulders4 (gravare) ricadere su qcn. [responsabilità, fastidi] to fall on sb.5 med. (riammalarsi) to relapse. -
18 cadere
falldi edificio fall downdi capelli, denti fall outdi aereo crashcadere dalle nuvole be thunderstrucklasciar cadere droplasciarsi cadere su una poltrona collapse into an armchair* * *cadere v. intr.1 to fall* (down): la neve sta cadendo fitta, the snow is falling hard; la colpa è caduta sulla persona sbagliata, the blame fell upon the wrong person; cadere in piedi, to fall on one's feet (anche fig.); è fortunata: cade sempre in piedi, she's lucky: she always falls on her feet; il puzzle mi è caduto in pezzi, my puzzle has fallen to pieces; cadere a terra, sul pavimento, to fall to the ground, to the floor; cadere in acqua, to fall into the water; cadere in mare ( da una imbarcazione), to fall overboard; sono caduta dalla sedia, I fell off my chair; cadde dalle scale, he fell (o tumbled) down the stairs; è caduto dalla scala ( a pioli), he's fallen off the ladder; cadere dalla bicicletta, to fall off one's bike; sono caduti in un'imboscata, they fell into an ambush; il topo è caduto nella trappola, the mouse fell into the trap (o was caught in a trap); cadere ai piedi di qlcu., to fall at s.o.'s feet // far cadere qlcu., qlco., to make s.o., sthg. fall; attento! mi fai cadere!, take care! you'll make me fall! // lasciar cadere qlco., to drop sthg.; lasciar cadere un argomento, to drop a subject; si lasciò cadere sul letto, he flopped on to the bed // cadere di mano a qlcu., to slip from s.o.'s hands: m'è caduto di mano il vassoio, the tray slipped from my hands (o I've dropped the tray) // gli sono caduti i capelli dopo l'intervento, he lost his hair after the operation // cadere dal sonno, to be half-asleep; cadere addormentato, to fall asleep; cadere ammalato, to fall ill // cadere in contraddizione, to contradict oneself // cadere in errore, to be mistaken // cadere in estasi, to fall into ecstasies // cadere in disgrazia, miseria, nel peccato, to fall into disgrace, poverty, sin // cadere dalla padella nella brace, to fall out of the frying pan into the fire // cadere nel nulla, to come to nothing // cadere a proposito, ( venire al momento giusto) to come at the right moment; ( venir comodo) to come in handy // cadere dalle nuvole, to be flabbergasted: ma cosa mi dici? cado dalle nuvole!, what's that you're telling me? I'm simply astounded! // non cade mica dal cielo!, you have to work hard for it!2 ( ricadere) to hang*: questi pantaloni cadono bene, these trousers hang (o drop o fit) well; i capelli le cadevano morbidi sulle spalle, her hair hung (o fell) loose on her shoulders3 ( morire) to die*, to fall*: molti soldati caddero in quella battaglia, a lot of soldiers died (o fell) in that battle; cadere per la libertà, to die for freedom4 ( capitolare) to be* brought down, to fall*: è caduto il governo di coalizione, the coalition government has been brought down (o has fallen)// far cadere, to bring* down: il dibattito sulla legge fiscale ha fatto cadere il governo, the debate on tax legislation has brought the government down5 ( far fiasco) to fail; ( di spettacolo) to flop: è caduto agli esami finali, he failed his finals; lo spettacolo cadde la sera della prima, the show flopped on opening night // l'ha fatto cadere l'emozione, he failed because of his nerves; è caduto su una domanda facilissima, he tripped up over a very easy question6 (comm.) to drop, to fall*: il prezzo dell'oro sta cadendo, the price of gold is falling (o dropping) // la crisi di governo ha fatto cadere i prezzi in Borsa, the government crisis has caused stock prices to drop (o to fall)7 ( calare) to drop: la pressione è caduta, the pressure has dropped; gli è caduta la febbre, his temperature's dropped8 ( tramontare) to set*9 ( posarsi) to fall*: gli cadde lo sguardo sulla lettera, his eyes fell on the letter; l'accento cade sull'ultima sillaba, the stress falls on the last syllable; la conversazione cadde sulla politica, the conversation fell on politics10 ( ricorrere) to fall*: il nostro anniversario cade di domenica, our anniversary falls on a Sunday; Pasqua cade tardi quest'anno, Easter falls late this year.cadere s.m.: al cadere del giorno, at the close of day; al cadere della notte, at nightfall; al cadere del sole, at sunset; il cadere delle foglie, the falling of the leaves (o scient. defoliation).* * *[ka'dere]1) (fare una caduta) [ persona] to fall* (down), to drop; [ cosa] to fall*cadere a o per terra to fall to the floor o ground; cadere da to fall off o from [albero, tetto, bicicletta, cavallo]; to fall out of o from [barca, borsa, mani]; cadere giù da to fall down [ scale]; cadere dal letto to fall o tumble out of bed; cadere in mare to fall in(to) the sea; cadere nel vuoto to fall through the air, to topple over the edge; sta attento a non farlo cadere mind you don't drop it; lasciarsi cadere su una poltrona — to fall o drop o collapse into an armchair
2) (crollare) [muro, albero, tetto] to fall*, to come* downcadere a o in pezzi — to fall to bits o pieces, to fall apart (anche fig.)
3) (staccarsi) [ foglia] to fall* off, to drop off, to come* off; [capelli, denti] to fall* out4) (discendere) [pioggia, neve] to fall*, to come* down; [notte, silenzio] to fall*5) (abbassarsi) [prezzo, temperatura] to fall*, to drop6) (essere rovesciato) [dittatore, regime, governo] to fall*, to collapse, to topple; (capitolare) [ città] to fall*; (venire meno) [ pregiudizio] to fall* (away)fare cadere — (rovesciare) to cast down, to topple [dittatore, regime, governo]
7) (ricadere)la gonna cade bene — the skirt falls o hangs well
8) fig.lasciar cadere — to drop [argomento, progetto, proposta, accuse, frase]; lay aside [dubbio, inibizione]
cadere ai piedi di qcn. — to fall at sb.'s feet
cadere ammalato, addormentato — to fall ill, asleep
9) (collocarsi)cadere su — [sguardo, scelta, accento] to fall on
10) (abbattersi)11) (ricorrere)13) tel.••cadere in piedi — to fall o land on one's feet
lasciar cadere qcs. dall'alto — = to do sth. condescendingly
cadere a proposito — to be welcome, to come at the right time
* * *cadere/ka'dere/ [26](aus. essere)1 (fare una caduta) [ persona] to fall* (down), to drop; [ cosa] to fall*; cadere a o per terra to fall to the floor o ground; cadere da to fall off o from [albero, tetto, bicicletta, cavallo]; to fall out of o from [barca, borsa, mani]; cadere giù da to fall down [ scale]; cadere dal letto to fall o tumble out of bed; cadere in mare to fall in(to) the sea; cadere nel vuoto to fall through the air, to topple over the edge; sta attento a non farlo cadere mind you don't drop it; lasciarsi cadere su una poltrona to fall o drop o collapse into an armchair2 (crollare) [muro, albero, tetto] to fall*, to come* down; cadere a o in pezzi to fall to bits o pieces, to fall apart (anche fig.)3 (staccarsi) [ foglia] to fall* off, to drop off, to come* off; [capelli, denti] to fall* out4 (discendere) [pioggia, neve] to fall*, to come* down; [notte, silenzio] to fall*; il fulmine è caduto su una casa lightning struck a house5 (abbassarsi) [prezzo, temperatura] to fall*, to drop6 (essere rovesciato) [dittatore, regime, governo] to fall*, to collapse, to topple; (capitolare) [ città] to fall*; (venire meno) [ pregiudizio] to fall* (away); fare cadere (rovesciare) to cast down, to topple [dittatore, regime, governo]7 (ricadere) la gonna cade bene the skirt falls o hangs well; i capelli le cadevano sulle spalle her hair fell over her shoulders8 fig. lasciar cadere to drop [argomento, progetto, proposta, accuse, frase]; lay aside [dubbio, inibizione]; cadere ai piedi di qcn. to fall at sb.'s feet; cadere ammalato, addormentato to fall ill, asleep9 (collocarsi) cadere su [sguardo, scelta, accento] to fall on11 (ricorrere) Natale cade di mercoledì Christmas falls on a Wednesday13 tel. è caduta la linea the line went deadcadere dalle nuvole to be flabbergasted; cadere in piedi to fall o land on one's feet; lasciar cadere qcs. dall'alto = to do sth. condescendingly; cadere a proposito to be welcome, to come at the right time. -
19 caer en prisión
• fall in prison• fall into prison• fall prisoner• land in abeyance• land in trouble -
20 caer de pies
• fall on one's feet• fall on one's legs• land on one's head• land-office business
См. также в других словарях:
land|fall — «LAND FL», noun. 1. a sighting of land. 2. the land sighted or reached: »When you arrive at Darwin, your landfall in Australia, you are given a form to complete... (James Morris). 3. an approach to land; landing: »our landfall on the moon … Useful english dictionary
land·fall — /ˈlændˌfɑːl/ noun, pl falls [count] : the land that is first seen or reached after a journey by sea or air From the deck of the boat, we saw our first landfall. They made landfall [=they reached land] on the fourth day of their journey … Useful english dictionary
fall on your feet — land/fall/on your feet phrase to be lucky and get into a good situation after being in a difficult one Simon always manages to land on his feet. Thesaurus: in a good, better or pleasant situationsynonym Main entry … Useful english dictionary
land on your feet — land/fall/on your feet phrase to be lucky and get into a good situation after being in a difficult one Simon always manages to land on his feet. Thesaurus: in a good, better or pleasant situationsynonym Main entry … Useful english dictionary
Land value tax — Land value taxation (LVT) (or site value taxation) is an ad valorem tax where only the value of land itself is taxed. This ignores buildings, improvements, and personal property. Because of this, LVT is different from other property taxes which… … Wikipedia
Land reform — Land reforms (also agrarian reform, though that can have a broader meaning) is an often controversial alteration in the societal arrangements whereby government administers possession and use of land. Land reform may consist of a government… … Wikipedia
Fall River, Nova Scotia — Fall River (2001 population: 4,393) is a Canadian suburban community in Nova Scotia s Halifax Regional Municipality.It is located north of the Bedford Basin, northwest of Bedford, east of Lower Sackville and north and west of Waverley.Fall River… … Wikipedia
Fall River — Fall River, KS U.S. city in Kansas Population (2000): 156 Housing Units (2000): 114 Land area (2000): 0.221092 sq. miles (0.572626 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.221092 sq. miles (0.572626 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
fall — [fôl] vi. fell, fallen, falling [ME fallen < OE feallan, to fall, akin to Ger fallen < IE base * phol , to fall > Lith púolu, to fall] I to come down by the force of gravity; drop; descend 1. to come down because detached, pushed,… … English World dictionary
Land-Tenure in the Christian Era — • The way in which land has been held or owned during the nineteen hundred years which have seen in Europe the rise and establishment of the Church is a matter for historical inquiry. Strictly speaking, the way in which such ownership or tenure… … Catholic encyclopedia
Fall — (f[add]l), v. i. [imp. {Fell} (f[e^]l); p. p. {Fallen} (f[add]l n); p. pr. & vb. n. {Falling}.] [AS. feallan; akin to D. vallen, OS. & OHG. fallan, G. fallen, Icel. Falla, Sw. falla, Dan. falde, Lith. pulti, L. fallere to deceive, Gr. sfa llein… … The Collaborative International Dictionary of English